Public universities give $2 million to anti-Trump news site: analysis
分析:与美联社挂钩的新闻网站每年从公立大学获得200万美元,同时以“学术严谨性”为幌子出现反特朗普的故事。
Princeton professor: Trump’s ‘DC takeover’ a ‘slide towards fascism’
分析:特朗普“始终为黑人和棕色人民获得政治资本。”
Hamas activists’ tiresome tactic: Horrible (and criminal) behavior, then free-speech victimhood
意见:Pro-Hamas Vandal的妈妈声称他只是言论自由的烈士。
Federal judge says Alabama can enforce ban on DEI in the classroom
教授,校园自由言论集团指控2024年法律侵犯了第一修正案权利。
Israeli researcher alleges Stanford ignored when his project got sabotaged: lawsuit
斯坦福大学发言人说,研究人员的反犹太主义指控是“未经证实的”。
Catholic university brings on pro-abortion Bob Casey to ‘mentor’ students
分析:前美国参议员以亲生态度竞选后翻唱。现在他说,他将教学生将天主教的“价值观”和“道德”带入公共服务。
Tech expert to universities: Yes, it’s time to integrate AI — here’s how
技术公司敦促大学制定AI政策,整合技术。技术公司敦促大学制定AI政策,整合技术。
Professors’ paper about spreading tick-borne meat allergy in humans prompts backlash
西密歇根州。学者说,论文是一个思想实验,而不是对传播疾病的认可。他吃肉。